hard luck
英 [hɑːd lʌk]
美 [hɑːrd lʌk]
conv. (表示同情)真不幸,真不走运
n. (非自身过错造成的)坏运气,噩运; (自身过错造成的)不幸,不走运
柯林斯词典
- N-UNCOUNT (非自身造成的)坏运气,噩运
If you say that someone had somehard luck, or that a situation washard luck onthem, you mean that something bad happened to them and you are implying that it was not their fault.- We had a bit of hard luck this season...
我们本季运气不太好。 - It was jolly hard luck on him, wasn't it?
他可真倒霉,不是吗?
- We had a bit of hard luck this season...
- N-UNCOUNT (自身造成的)不幸;不走运
If someone says that a bad situation affecting you is just yourhard luck, they do not care about it or think you should be helped, often because they think it is your fault.- The shop assistants didn't really want to discuss the matter, saying it was just my hard luck.
店员根本不想谈论此事,说这完全是我运气太差。
- The shop assistants didn't really want to discuss the matter, saying it was just my hard luck.
- CONVENTION (表示同情)真不幸,真不走运
You can say 'hard luck' to someone to show that you are sorry they have not got or done something that they had wanted to get or do.- Hard luck, chaps, but don't despair too much.
真不走运,伙计们,不过别太灰心。
- Hard luck, chaps, but don't despair too much.
双语例句
- Hard luck, squire.
运气真差,先生。 - The shop assistants didn't really want to discuss the matter, saying it was just my hard luck.
店员根本不想谈论此事,说这完全是我运气太差。 - It's hard luck on him that he wasn't chosen.
他未被选中真是不幸。 - That's figuring no hard luck on the trail, of course.
当然这还不算上路上碰上什么倒霉事。 - It was hard luck that she had lost her job.
真是不走运,她失去了她的工作。 - Before she could land another job, hard luck threw a wrench into her plans.
她尚未找到另一个工作,厄运便把她的计划完全破坏了。 - Hard luck! You came within striking distance of beating the record.
真倒霉!你眼看就要打破纪录了。 - My brother had hard luck in the snooker tournament; he came within an inch of winning the cup. Students who are fa ing behind their peers at mi le school may not necessarily lag behind them at co ege.
我兄弟在落袋撞球锦标赛中真倒霉,差一点儿就赢得了大奖杯。在中学落后于同班同学的学生到了大学就不一定比其他同学差。 - Becky snatched at the book to close it, and had the hard luck to tear the pictured page half down the middle.
贝基一把抓起书想把它合上,可是不幸拦腰把那张图撕了一半。 - They live to think of themselves as tough-minded business men, yet they are push-overs for any hard luck story.
他们向来把自己想成硬心肠的商人,可是任何不幸的故事都会使他们受骗。